南京长颈鹿英语 > 新闻中心 > 中心新闻 > “I know”与“I see”

“I know”与“I see”
日期:2019-07-25 13:49 来源:南京长颈鹿美语

当你想要表达我知道了,你的第一反应是不是I know?比如下面这些场景: Take your umbrella。 Its raining。 I know! The bus is coming! I know! The answer to the question is C。 I know! 如果你经常说I...

  当你想要表达“我知道了”,你的第一反应是不是“I know”?比如下面这些场景:
  “Take your umbrella。 It‘s raining。”
  “I know!”
  “The bus is coming!”
  “I know!”
  “The answer to the question is C。”
  “I know!”
  如果你经常说“I know!”那么,在别人心里你很可能已经被默默diss了!
  因为,“I know”的潜台词是“你不说我也知道!”带点傲娇和不耐烦的情绪。你想说的是“我知道了”,而听到的人就不是这样想了!那么,“我知道了”究竟该怎么说?
 
  I see
 
  小编敲黑板!!!如果你想表达“我知道了”的话,英语中常用的短语是“I see”。表示“你本来不知道,但是通过对话之后你才知道了的事”。
  eg. I explained my lateness to her and she gave a nod and said, “I see”。
  我向她解释了我迟到的原因,她点点头说“我知道了”。
  这里就可以用“I see”表示“知道了对方迟到的原因”。
  不过呢,“I see”同样也可以戏很足。比如说,还是上面这个例句,来想象一下如果对方挑着眉且拉长了语调地跟迟到的人说“I see~~~”,你觉得她的内心戏会是如何?
 
  I got it
 
  这句话和“I see”的意思其实是一样的,但是它就是个典型的“直男”表达法,没有任何内心戏和弯弯绕,我知道了就是我知道了!!
  eg. - The door opens like this。
  门是这样开的。
  - Oh, I got it。
  噢,我知道了。
  当然,“I got it”还有字面的意思就是“我抓/接住了”,表示动作。
  eg. - Catch the ball! 接住球!
  - I got it! 我接住了!
 
  I understand
 
  “I understand”的用法也和“I see”类似,也可以用于表示你明白了对方说话的意思。但是它比“I see”更正式一些。它还可以用来表达你“理解”对方的处境或者你“懂”对方的感受。
  eg. - I need more time to finish the work。
  我需要更多时间完成工作。
  - I understand。
  我理解。
       以上就是小编今天为大家整理的关于“我知道了”的相关英文表达,想了解更多的英文知识,可以扫码预约体验课!
幼儿启蒙英语(3-6岁) 少儿初阶英语(6-9岁) 少儿进阶英语(9-12岁) 工作机会(Job opportunities) 网站地图 返回顶部(Top) 

预约体验课&课程咨询

免费领取